CANTON8 表参道店 料理 2026/05/11 更新
CANTON8 表参道店 おすすめ料理
-
【宴会にも◎】会社宴会・仲間飲みに!原宿店限定のコースもご用意。ご予約はお早めにどうぞ
上海本店はミシュラン2つ星を誇り、その味を再現した本格広東料理をコースでご提供。点心や海鮮、肉料理まで多彩に揃い、飲み放題プランもご用意しております。歓送迎会や会社宴会に最適な落ち着いた空間で、贅沢なひとときをお楽しみください。
原宿/表参道/飲み放題
-
ミシュランシェフ監修!原宿で味わう本格広東料理
上海本店がミシュラン2つ星を誇る名店の味を原宿で。点心や海鮮、肉料理まで幅広く揃えたCANTON8 では、本場の広東料理をカジュアルに堪能できます。休日のランチやディナー、デートや友人との食事におすすめです。スイーツも取り揃えておりますのでカフェ利用にもオススメです。
デート/ディナー/中華
-
【明治神宮前駅2分】ミシュラン2つ星獲得。上海本店の本格広東料理を原宿でカジュアルに楽しむ
上海本店でミシュラン2つ星を獲得し続ける【CANTON8】の本格広東料理を原宿でお楽しみいただけます!原宿店限定の「きのこの鍋」は、種類豊富なきのこを贅沢に使用し、薬膳を効かせた特別メニュー◎美容や健康を気遣う方におすすめです。女子会や各種宴会にぴったりのコースも必見です。
中華/ランチ/貸切
CANTON8 表参道店 料理
特製点心
-
海老蒸し餃子2p
特製海老蒸し餃子 (海老) Special Steamed Shrimp Dumpling (Shrimp) (説明): ぷりぷりの海老を贅沢に使い、旨味を閉じ込めた特製蒸し餃子。 ジューシーで上品な味わい。 A special steamed dumpling generously filled with plump, juicy shrimp, locking in rich umami flavor. Delicate and succulent.
750円(税込)
-
帆立と豆苗餃子2p
帆立と豆苗の特製餃子 (海老、帆立) Special Dumpling with Scallop and Snow Pea Shoots (Shrimp, Scallop) (説明): 甘みのある帆立とシャキッとした豆苗、海老の旨味が調和した贅沢な一品。さっぱりとした後味。 A luxurious dumpling harmonizing sweet scallop, crunchy snow pea shoots, and savory shrimp. Clean and refreshing finish.
750円(税込)
-
イカ墨の海鮮餃子2p
イカ墨の海鮮餃子 (海老、蟹、小麦粉) Squid Ink Seafood Dumpling (Shrimp, Crab, Wheat Flour) (説明): イカ墨で練り込んだ黒い皮に、海老と蟹の旨味を凝縮。見た目も華やかな海鮮餃子。 A striking black dumpling skin made with squid ink, filled with concentrated umami from shrimp and crab. Visually bold and seafood-rich.
750円(税込)
-
とびっこ海老焼売2p
とびっこ海老焼売 (海老、蟹、小麦粉) Tobikko Shrimp Shumai (Shrimp, Crab, Wheat Flour) (説明): 海老と蟹のすり身にとびっこをトッピング。プチプチ食感と海の幸の風味が楽しめる焼売。 Shrimp and crab paste topped with flying fish roe (tobikko). Enjoy the popping texture and deep seafood flavor.
880円(税込)
-
蟹肉入り小籠包2p
蟹肉入り小籠包 (豚肉、蟹) Xiaolongbao with Crab Meat (Pork, Crab) (説明): アツアツのスープが溢れる小籠包に、贅沢な蟹肉をプラス。豚肉と蟹のハーモニー。 Classic xiaolongbao bursting with hot soup, enhanced with luxurious crab meat. A perfect harmony of pork and crab.
750円(税込)
-
湯葉巻の鮑ソースかけ2p
湯葉巻の鮑ソースかけ (海老) Yuba Roll with Abalone Sauce (Shrimp) (説明): 滑らかな湯葉で海老を巻き、芳醇な鮑ソースをかけた優雅な一品。口どけと旨味が絶妙。 (Description): Shrimp wrapped in smooth yuba (tofu skin), finished with rich abalone sauce. Elegant, melt-in-the-mouth texture and umami.
880円(税込)
-
香港風椎茸の肉詰め2p
香港風椎茸の肉詰め (豚肉) Hong Kong-Style Stuffed Shiitake Mushroom (Pork) (説明): 肉厚の椎茸に豚肉の旨味を詰めて蒸し上げた、香港風定番点心。ジューシーで香り豊か。 (Description): A classic Hong Kong dim sum of thick shiitake mushrooms stuffed with savory pork and steamed. Juicy and aromatic.
750円(税込)
-
香港式大根餅2p
香港式大根餅(豚肉、海老) Hong Kong Style Turnip Cake (Pork/ Shrimp) (説明): 大根の甘みと豚肉・海老の旨味が絶妙。外は香ばしく、中はとろける香港式大根餅。
880円(税込)
-
上海風春巻き2p
上海風春巻き(卵) Shanghai-Style Spring Rolls (説明): パリッと揚げた薄皮に、豚肉と野菜の旨味たっぷりの餡を詰め込み。サクサク食感とジューシーな味わいが楽しめる一品。 (Description): Crispy thin wrappers filled with a savory mix of pork and vegetables. Enjoy the satisfying crunch and juicy flavor in every bite.
700円(税込)
名物窯焼/中華前菜
-
揚げ干し豆腐
ラー油干し豆腐 Dried Tofu in Chili Oil (説明): 噛めば噛むほど旨味が出る干し豆腐を、香ばしいラー油で和えました。ピリ辛でお酒が進む一品。 (Description): Chewy dried tofu tossed in aromatic chili oil. A mildly spicy, savory appetizer perfect with alcoholic drinks.
980円(税込)
-
オレンジ風味クラゲ
オレンジ風味クラゲ Orange-Flavored Jellyfish (説明): コリコリ食感のクラゲを、爽やかなオレンジ風味のタレで和えたさっぱりとした前菜。 (Description): Crunchy jellyfish tossed in a refreshing, tangy orange-flavored sauce. A clean and light appetizer.
1,280円(税込)
-
唐辛子漬けピータン
トウガラシ漬けピータン Chili-Preserved Century Egg (説明): クリーミーなピータンをトウガラシ漬けに。独特の風味と程よい辛さが絶妙です。 (Description): Creamy century egg preserved with chili. A perfect balance of unique fermented flavor and gentle heat.
980円(税込)
-
琥珀クルミ
琥珀クルミ Amber Walnuts (Candied Walnuts) (説明): カリッと香ばしいクルミを飴でコーティング。琥珀色の輝きが美しい、甘くてサクサクのお菓子感覚。 (Description): Crispy, fragrant walnuts coated in amber-colored caramelized sugar. Sweet, crunchy, and almost candy-like.
980円(税込)
-
松の実と季節野菜の和え物
松の実と季節野菜和え物 Seasonal Vegetable Salad with Pine Nuts (説明): 新鮮な季節野菜を、松の実のコクとナッツ感で風味豊かに和えました。軽やかな一品。 (Description): Fresh seasonal vegetables dressed with rich, nutty pine nuts. Light, refreshing, and flavorful.
1,280円(税込)
-
酒粕漬け車海老
酒粕漬けクルマエビ Sake Lees-Marinated Kuruma Prawn (説明): 上質なクルマエビを酒粕に漬け込み、旨味とほのかな甘みを引き出しました。贅沢な風味。 (Description): High-quality kuruma prawn marinated in sake lees (kasu) to bring out deep umami and subtle sweetness. Luxurious and aromatic.
1,380円(税込)
-
四川風よだれ鳥
四川風よだれ鶏 Situan Style Mouthwatering Chicken (Yudachi Ji) (説明): 柔らかい蒸し鶏に、四川風のピリ辛ゴマだれをかけた「よだれが出るほど美味しい」名物料理。
1,380円(税込)
中華一品料理
-
中華風野菜炒め
中華風野菜炒め Chinese-Style Stir-Fried Vegetables (説明): 季節の野菜を強火でサッと炒め、香りと食感を閉じ込めたヘルシーな一品。ガーリックやオイスターソースがアクセント。 (Description): Fresh seasonal vegetables quickly stir-fried over high heat to lock in aroma and texture. A healthy dish accented with garlic and oyster sauce.
1,280円(税込)
-
石鍋マーボー豆腐
石鍋マーボー豆腐 Stone Pot Mapo Tofu (説明): 熱々の石鍋で提供する四川風麻婆豆腐。花椒のシビレと豆板醤の辛さが食欲をそそる。 (Description): Sichuan-style mapo tofu served sizzling hot in a stone pot. The numbing Sichuan peppercorn and spicy chili bean paste awaken the appetite.
1,380円(税込)
-
辛口チキン唐揚げ
辛口チキン唐揚げ Spicy Dry Chicken Karaage (説明): カリッとジューシーに揚げた鶏もも肉を、ピリッと辛いスパイスで味付け。ビールによく合う辛口タイプ。 (Description): Crispy and juicy deep-fried chicken thigh seasoned with a pungent, spicy dry spice blend. A dry-style, beer-friendly dish.
1,280円(税込)
-
黒酢の酢豚
黒酢の酢豚 Sweet and Sour Pork with Black Vinegar (説明): カリッと揚げた豚肉を、コクとまろやかさのある黒酢の甘酢あんで絡めました。風味豊かな酢豚。 (Description): Crispy deep-fried pork coated in a rich, mellow black vinegar sweet-and-sour sauce. A more complex and flavorful take on classic sweet and sour pork.
1,680円(税込)
-
海老のチリソース炒め
海老のチリソース炒め Stir-Fried Shrimp in Chili Sauce (説明): ぷりぷりの海老を、甘辛くてピリッとしたチリソースで炒めた、人気の四川風海老料理。 (Description): Plump, juicy shrimp stir-fried in a sweet, tangy, and slightly spicy chili sauce. A popular Sichuan-style shrimp dish (similar to "Ebi Chili").
1,800円(税込)
-
xo醤のキノコ炒め
XO醤のキノコ炒め Stir-Fried Mushrooms with XO Sauce (説明): 高級干し海鮮XO醤で、旨味たっぷりのキノコを炒め上げた贅沢な逸品。風味豊かで深い味わい。 (Description): A luxurious dish of umami-rich mushrooms stir-fried with premium dried-seafood XO sauce. Deep, complex, and aromatic.
1,380円(税込)
-
和牛の酸辣スープしゃぶしゃぶ
和牛の酸辣スープしゃぶしゃぶ Wagyu Hot and Sour Shabu Shabu (説明): 上質な和牛を、酸味と辛味の効いた特製酸辣スープでしゃぶしゃぶに。さっぱりしながらも深い味わい。 (Description): Premium Wagyu beef lightly swished in a special hot and sour soup (suan la tang). Refreshing yet deeply flavorful.
3,200円(税込)
-
ネギとナマコの煮込み
ネギとナマコの煮込み Braised Sea Cucumber with Scallions (説明): とろっとした食感のナマコを、甘みのある長ネギと一緒にじっくり煮込みました。高級中華の定番。 (Description): Tender, gelatinous sea cucumber slowly braised with sweet Japanese leeks. A classic high-end Chinese dish.
6,800円(税込)
-
原宿特製蒸しフカヒレ
原宿特製蒸しフカヒレ Harajuku Special Steamed Shark Fin (説明): 上質なフカヒレを香港風に蒸し上げ、特製の黄金スープで味わう贅沢な一品。コラーゲンたっぷり。 (Description): High-quality shark fin steamed Hong Kong-style and served with a special golden broth. A luxurious dish rich in collagen.
12,800円(税込)
麺と炒飯
-
悪魔の炒飯
悪魔の炒飯 Devil's Fried Rice (説明): 見た目以上に辛い!ハバネロや激辛ダレを使った、危険なほど旨い炒飯。辛さの中に旨味が凝縮。 (Description): Dangerously spicy and addictive fried rice made with habanero peppers and an extra-hot secret sauce. Intense heat packed with umami.
1,280円(税込)
-
揚州炒飯
揚州炒飯 Yangzhou Fried Rice (説明): チャーシュー、海老、焼売など具材豊かな広東発祥の代表的な炒飯。パラパラ食感と上品な味わい。 (Description): A classic Cantonese fried rice loaded with barbecue pork, shrimp, and BBQ pork dumpling (siu mai). Fluffy, dry-grain texture and elegant flavor.
1,280円(税込)
-
担々麺
四川風担々麺 Sichuan-Style Dan Dan Noodles (説明): 胡麻のコクと辣油のピリ辛、花椒のシビレが決め手の四川名物麺。肉味噌の旨味が絡む一品。 (Description): A Sichuan specialty featuring rich sesame paste, spicy chili oil, and numbing Sichuan peppercorns. Topped with savory minced pork sauce.
1,180円(税込)
中華スープ
-
蟹入りコンスープ
蟹入りコンスープ Crab Meat Consomme (説明): 透き通った黄金色のコンソメスープに、たっぷりの蟹肉を加えた上品な一品。蟹の甘みとダシの澄んだ旨味が調和。 (Description): An elegant, clear golden consomme filled with generous amounts of crab meat. The natural sweetness of crab harmonizes with the refined, clear umami of the broth.
-
-
松の実と烏骨鶏のスープ
松の実と烏骨鶏のスープ Pine Nut and Silkie Chicken Soup (説明): 滋養豊かな烏骨鶏をじっくり煮込み、松の実のコクと香ばしさを加えたスープ。体に優しく深い味わい。 (Description): A nourishing soup made by slowly simmering silkie chicken (black-boned chicken), enriched with the nutty richness and aroma of pine nuts. Gentle on the body with deep, savory flavor.
-
-
糸切り豆腐のあんかけスープ
Thick Soup with Shredded Silken Tofu (説明): 包丁で極細に切った絹ごし豆腐が、ふんわりと浮かぶとろみのあるスープ。繊細な包丁技と優しい味わいが自慢。 (Description): A silky, thickened soup featuring ultra-thinly hand-cut silken tofu strands floating delicately. Showcasing masterful knife skills and a gentle, comforting taste.
-
デザート
-
香港カスタードパイ
香港カスタードパイ Hong Kong Custard Pie(説明): サクサクのパイ生地に、なめらかで甘さ控えめなカスタードクリームを詰めた香港風スイーツ。エッグタルトの一派で、アツアツでも冷やしても美味しい。 (Description): A Hong Kong-style dessert featuring a flaky, buttery pie crust filled with smooth, lightly sweetened custard cream. A relative of the famous egg tart delicious served hot or chilled.
780円(税込)
-
-
エッグタルト
エッグタルト Egg Tart (説明): サクサクのパイ生地またはほろほろのクッキー生地に、とろけるような甘い卵カスタードを詰めた香港・広東地方を代表する焼き菓子。 (Description): A quintessential Hong Kong and Cantonese pastry featuring a flaky puff pastry or crumbly shortcrust shell filled with a silky, sweet egg custard.
750円(税込)
-
-
ココナツミルクプリン
ココナツミルクプリン Coconut Milk Pudding (説明): なめらかで濃厚なココナツミルクを使用した、アジアンスイーツ風プリン。甘さ控えめでさっぱりとした後味が特徴。 (Description): A smooth, rich Asian-style pudding made with coconut milk. Subtly sweet with a clean, refreshing finish.
-
備考
- 予約可※ご連絡なく予約時間から15分以上ご来店されない場合、キャンセル扱いとさせていただく場合がございます。貸切・個室については店舗に直接別途ご相談ください。/ディナーのみ480円(税込)ウェルカムドリンク代をいただいています。4種類のお茶からお選びください。別途サービス料10%を頂戴いたします。
※更新日が2021/3/31以前の情報は、当時の価格及び税率に基づく情報となります。価格につきましては直接店舗へお問い合わせください。
最終更新日:2026/05/11


